Sing the body electric

@singthebodyelectric Yoqdi 0
Bu sizning kanalingizmi? egalikni tasdiqlang Qo‘shimcha imkoniyatlardan foydalanish uchun

Всё, что меня неожиданно вдохновляет. В основном — стихи и отрывки из прозы, но и другие прекрасные штуки тоже.
Kanal hududi va tili
ko‘rsatilmagan, Ingliz tili
Kategoriya
ko‘rsatilmagan


Kanalning hududi
ko‘rsatilmagan
Kanal tili
Ingliz tili
Kategoriya
ko‘rsatilmagan
Indeksga qo‘shilgan
18.09.2017 05:53
reklama
SearcheeBot
Telegram-каналлар оламидаги сизнинг йўлбошчингиз.
TGStat Bot
Telegram'дан чиқмай туриб каналлар статистикасини олиш
TGAlertsBot
Каналингиз репостлари ва эсловлари ҳақида хабар беради.
13
ta obunachilar
~23
1 ta e’lon qamrovi
~10
kunlik qamrov
~2
ta e’lon haftasiga
176.9%
ERR %
0.01
iqtibos olish indeksi
Kanalning repost va eslovlari
@singthebodyelectric iqtibos olgan kanallari
joan brooks
13 May, 15:54
Будь сложнее
Алогритмы
Haiku Daily
Алогритмы
16 Sep 2018, 18:09
Заметочки
3 Aug 2018, 01:04
Poems
29 Jul 2018, 12:43
Алогритмы
3 Jul 2018, 00:22
Бродский
24 May 2018, 18:04
Бродский
24 May 2018, 18:04
Poems
24 May 2018, 10:12
Алогритмы
12 May 2018, 20:30
Бродский
30 Mar 2018, 11:29
Бродский
15 Mar 2018, 09:11
Кит не спит
5 Mar 2018, 02:04
Все Свободны
3 Mar 2018, 01:18
Бродский
27 Feb 2018, 11:19
Кит не спит
19 Feb 2018, 22:06
Бродский
7 Feb 2018, 18:42
Алогритмы
20 Jan 2018, 00:49
Бродский
12 Jan 2018, 10:16
Глазарий языка
10 Jan 2018, 17:17
Бродский
28 Dec 2017, 05:47
28 Dec 2017, 05:46
Книгочервивость
10 Dec 2017, 22:47
Алогритмы
28 Nov 2017, 23:53
Алогритмы
17 Nov 2017, 11:21
Кит не спит
1 Nov 2017, 22:43
Философия
24 Oct 2017, 17:55
Кит не спит
15 Oct 2017, 21:29
So‘nggi e’lonlar
O‘chirilgan e’lonlar
Eslovlar bilan
Repostlar
Я очень извиняюсь, но воспринять это стихотворение серьёзно я не могу. Возможно, оно дико глубокомысленное, но «головка от хуя» — это слишком постмодерн
Елена Костылева. Возможно, она будет преподавать у части моих однокурсников в следующем году
Вирджиния Вулф, «На маяк»

Быть с собой; быть собой. Теперь у неё часто эта потребность — подумать; нет, даже не то, что подумать. Молчать;
быть одной. Всегдашнее — хлопотливое, широкое, звонкое — улетучивается; и с ощущением праздника ты убываешь, сокращаешься до самой себя — клиновидная сердцевина тьмы, недоступная постороннему взгляду. Хоть она продолжала вязать и сидела прямо — так она себя ощущала; и это «я», отряхнувши все связи, освобождалось для удивительных впечатлений. Когда жизнь опадает, открывается безграничная ширь возможностей. И у всех, она подозревала, в этом чувстве — неистощимая помощь; у всех; у неё, у Лили, у Августа Кармайкла; у всех есть, наверное, это чувство — что наша видимость, признаки, по которым нас различают, — пустяки. А под этим — тьма; расползающаяся; бездонная: лишь время от времени мы всплываем на поверхность, и тут-то нас видят.
To‘liq o‘qish
(как можно догадаться, сегодня ночью я читаю Набокова)
До этого он называет теорию Стюарта Гилберта о том, что каждая глава «Улисса» соответствует какому-то определённому органу, «унылой ахинеей». Господи, как я люблю Набокова, какой он нахал (и как он прав)
Владимир Набоков, лекция об «Улиссе» Джойса

Всё искусство до некоторой степени символично, но мы кричим: «Держи вора!» — критику, который сознательно превращает тонкий символ художника в сухую аллегорию педанта, тысячу и одну ночь в собрание храмовников.
Эссе Набокова «Искусство литературы и здравый смысл»
Стихотворение руководителя моей ОП. Хорошечно
dan repost: joan brooks
The anus is a camera eye --
its sphincters speak without names

The anus is a camera eye --
it roams and fixes and draws
you into its mechanical chamber

and somewhere sits a homunculus,
not a brain but a second look

volcanic displays
displaced eruptions

shared exposure
to the eye of night

lunar annulment
lunar anul lunar anul

my ring ring ring
of fire
Леонид Аронзон

Как хорошо в покинутых местах!
Покинутых людьми, но не богами.
И дождь идёт, и мокнет красота
старинной рощи, поднятой холмами.

И дождь идёт, и мокнет красота
старинной рощи, поднятой холмами, —
Мы тут одни, нам люди не чета.
О, что за благо выпивать в тумане!

Мы тут одни, нам люди не чета.
О, что за благо выпивать в тумане!
Запомни путь слетевшего листа
и мысль о том, что мы идём за нами.

Запомни путь слетевшего листа
и мысль о том, что мы идём за нами.
Кто наградил нас, друг, такими снами?
Или себя мы наградили сами?

Кто наградил нас, друг, такими снами?
Или себя мы наградили сами?
Чтоб застрелиться тут, не надо ни черта:
ни тяготы в душе, ни пороха в нагане.

Ни самого нагана. Видит Бог,
чтоб застрелиться тут, не надо ничего.
To‘liq o‘qish
Герман Волга

И плывут в курносой лодочке,
и поют про Гамаюнию
заскорузлые молодчики,
горизонтовые очи;

и идут за Неваляшкой
под луною полоумной
на косых оленьих ноженьках,
опыляясь снежной чушью;

и идут зелёной ноченькой,
и спешат по белым камешкам
за Царевною игрушечной,
за колдуниною Куклой…

… Что-то холодно мне, дерево,
пыль трамвайная, неверная…
Лёгкий май слегка вальсирует.

Я не справился с красивым.
To‘liq o‘qish
И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа;
потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.
Анатолий Мариенгоф

Из сердца в ладонях
Несу любовь.
Её возьми —
Как голову Иоканана,
Как голову Олоферна…
Она мне, как революции — новь,
Как нож гильотины —
Марату,
Как Еве — змий.
Она мне, как правоверному —
Стих
Корана,
Как, за Распятого,
Иуде — осины
Сук…
Всего кладу себя на огонь
Уст твоих,
На лилии рук.
Франсуа Рабле, «Гаргантюа и Пантагрюэль»

Неужто вы в самом деле придерживаетесь того мнения, что Гомер, когда писал Илиаду и Одиссею, помышлял о тех алле­гориях, которые ему приписали Плутарх, Гераклид Понтий­ ский, Евстафий, Корнут и которые впоследствии у них же выкрал Полициано? Если вы придерживаетесь этого мнения, значит, мне с вами не по пути, ибо я полагаю, что Гомер так же мало думал об этих аллегориях, как Овидий в своих «Мета­морфозах» о христианских святынях, а между тем один пусто­головый монах, подхалим, каких мало, тщился доказать обрат­ное, однако ж другого такого дурака, который был бы ему, как говорится, под стать, не нашлось.
To‘liq o‘qish
Борис Рыжий

Смерть хороша по чуть-чуть. По ночам
умирая, под утро воскреснув, за чаем,
замечая какого-нибудь грача
или ворона (точно не замечая),

что единственной чопорной нотой стан
проводов украшает, пенсне фонарных
столбов, расцветающий как тюльпан
восход, гремящего стеклотарой

жлоба, воткнувшего свой костыль
в планету старца с табачной пачкой,
гулятелей лошадообразных псин,
чьи глаза прозрачнее, чем собачьи,

как-то вдруг понимаешь, что ты воскрес
не надолго, что первой строкой обманут.
Смерть играет с тобою, как тяжеловес —
подпуская, готовит нокаут.
To‘liq o‘qish
Н. Н. Курилов

Так помыслов праведных много,
Что хочется в жизнь воплотить...
С ветвями оленьего рога
Число их я мог бы сравнить.

И вроде не ведая лени,
Порой на работе горю...
Но чаще стою, как олени,
И вдаль отрешенно смотрю.
А. Н. Немтушкин (перевод с эвенкийского З. Яхнин)

Мне сейчас бы надо в Токму,
Я смотрю в оконце с грустью,
Мне б лететь сейчас к истоку.
Почему лечу я к устью?
Вверх по Катанге мне надо,
Где лежат тропинки детства.
Как течёт оленье стадо,
Вновь бы надо наглядеться,
Всё там дорого и свято.
Мама сделалась седою.
Мне б склониться виновато
Над прохладною водою.

Знаю, есть места богаче.
Но когда душа взрослеет,
Пусть чужой костер и жарче,
Нас он все же не согреет.
Мне сейчас бы надо
в Токму,
Я смотрю в окошко
с грустью,
Мне б лететь сейчас
к истоку,
Почему лечу я к устью?
To‘liq o‘qish
Самые укоренившиеся, самые бесспорные наши убеждения всегда и самые сомнительные. Они ограничивают и сковывают нас, втискивают в узкие рамки. Ничтожна та жизнь, в которой не клокочет великая страсть к расширению своих границ. Жизнь существует постольку, поскольку существует жажда жить ещё и ещё. Упрямое стремление сохранить самих себя в границах привычного, каждодневного — это всегда слабость, упадок жизненных сил. Эти границы, этот горизонт есть биологическая черта, живая часть нашего бытия; до тех пор пока мы способны наслаждаться цельностью и полнотой, горизонт перемещается, плавно расширяется и колеблется почти в такт нашему дыханию. Напротив, когда горизонт застывает, это значит, что наша жизнь окостенела и мы начали стареть.

Дегуманизация искусства
Хосе Ортега-и-Гассет
To‘liq o‘qish
Д. вот как-то посмеялся надо мной, когда я кинула ему ссылку на свой очередной канал. Я даже немного обиделась, спросила, почему ему смешно. А потом поняла.
Текст — это мой ответ на всё, что происходит со мной в жизни. Мне кажется, что я мало пишу, но на самом деле я почти на всё отзываюсь текстом: в дневнике, в эссе, в канале, в длинном сообщении в телеграме, в черновике в саблайме